Ⅰ 古代金波是什麼意思
⒈謂月光。①《漢書·禮樂志》:「月穆穆以金波,日華燿以宣明。」②顏師古註:「言月光穆穆,若金之波流也。」③南朝·齊·謝朓《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》詩:「金波麗鳷鵲,玉繩低建章。」 ④宋·司馬光《閏正月十五日夜監直對月懷諸同舍》詩之一:「霧浄金波溢,天開碧幕空。」⒉借指月亮。①唐·白居易《對琴待月》詩:「玉軫臨風久,金波出霧遲。」②唐·羊士諤《和武相早朝中書候傳點書懷奉呈》:「耿耿金波缺,沉沉玉漏稀。」③明·李瀚《十五夜立秋對月》詩:「金波圓靜夜,銀漢近前楹。」⒊反射著耀眼光芒的水波。①南朝·梁武帝《七喻·如炎》詩:「金波揚素沫,銀浪翻綠萍。」②宋·孫光憲《漁歌子》詞:「風浩浩,笛寥寥,萬頃金波澄澈。」⒋酒名。亦泛指酒。①宋·朱弁《曲洧舊聞》卷七:「(張次賢)嘗記天下酒名,今著於此:後妃家……河間府金波,又玉醞。」②《全元散曲·柳營曲·晉王出寨》:「眾番官齊打手,眾侍女捧金波。」③明·王九思《駐馬聽·四時行樂》套曲:「滿飲金波,琵琶一曲把閑愁彈破。」
Ⅱ <金規玉律>和<金波銀浪>哪可以買到
http://search.kongfz.com/book.jsp?query=%BD%F0%B9%E6%D3%F1%C2%C9&sale=0&type=0書店名稱 城市 書名 類別 作者 出版社 出版時間 品相 售價 上書時間 定購 華嚴閣 北京朝陽區 金規玉律-股票漲跌有序-志龍著-中國科學技術出版社2003年出版-281頁(圖) 經濟 2002-11-30 9.5成品相 10 2008-06-27 世紀知音書店 北京朝陽區 金規玉律--股票漲跌有序(缺貨) 經濟 志龍 不詳 10成品相 25 2008-07-23 絕版證券書屋 廣東廣州市 金規玉律-資料(長期有貨) 經濟 志龍 不詳 10成品相 27.5 2008-04-10 北京興茂書店 北京朝陽區 金規玉律--股票漲跌有序(缺貨) 經濟 志龍 不詳 10成品相 25 2008-07-23 http://search.kongfz.com/book.jsp?query=%BD%F0%B2%A8%D2%F8%C0%CB&sale=0&isNewBook=-1&page=0&sorttype=0&type=0&category=0書店名稱 城市 書名 類別 作者 出版社 出版時間 品相 售價 上書時間 定購 世紀知音書店 北京朝陽區 金波銀浪——股票波段淘金(售缺) 經濟 志龍 不詳 10成品相 28 2008-07-23 絕版證券書屋 廣東廣州市 金波銀浪-資料(長期有貨) 經濟 志龍 中國科學技術出版社 2005-05-31 10成品相 35 2008-04-10 北京興茂書店 北京朝陽區 金波銀浪——股票波段淘金(售缺) 經濟 志龍 不詳 10成品相 28 2008-07-23 查詢的圖書總數:3 共1頁 現為1頁 首頁1末頁第頁 版權所有(C)2002-2008 孔夫子舊書網
Ⅲ 賓克斯的美酒歌詞是什麼
歌曲:賓克斯的美酒(ビンクスの酒)
作曲:賓克斯
演唱:賓克斯
日文歌詞:
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
港の唄
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
海風 気まかせ 波まかせ
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
空にゃ 輪をかく鳥の唄
船出の唄
さよなら港 つむぎの里よ
ドンと一丁唄お 船出の唄
金波銀波も しぶきにかえて
おれ達ゃゆくぞ 海の限り
海の唄
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
我ら海賊 海割ってく
波を枕に 寢ぐらは船よ
帆に旗に 蹴立てるはドクロ
嵐の唄
嵐がきたぞ 千里の空に
波がおどるよ ドラムならせ
おくびょう風に 吹かれりゃ最後
明日の朝日が ないじゃなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
別れの唄
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
今日か明日かと宵の夢
手をふる影に もう會えないよ
何をくよくよ 明日も月夜
行く船の唄
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
ドンと一丁唄お 海の唄
どうせ誰でも いつかはホネよ
果てなし あてなし 笑い話
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
日文歌詞(假名版)
ビンクスのさけ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
うみかぜ きまかせ なみまかせ
しおのむこうで ゆうひもさわぐ
そらにゃ わをかくとりのうた
さよならみなと つむぎのさとよ
ドンといっちょううたお ふなでのうた
きんぱぎんぱも しぶきにかえて
おれたちゃゆくぞ うみのかぎり
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
われらかいぞく うみわってく
なみをまくらに ねぐらはふねよ
ほにはたに けたてるはドクロ
あらしがきたぞ せんりのそらに
なみがおどるよ ドラムならせ
おくびょうかぜに ふかれりゃさいご
あすのあさひが ないじゃなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
きょうかあすかと よいのゆめ
てをふるかげに もうあえないよ
なにをくよくよ あすもつきよ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
ドンといっちょううたお うなばのうた
どうせだれでも いつかはホネよ
はてなし あてなし わらいばなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
中文歌詞:
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
給你送去 賓客斯的美酒
乘風破浪任我游
浪潮洶涌 夕陽蠢動
鳥兒歌聲 劃破長空
離別港口 難忘鄉愁
高歌一曲訴情懷
波濤澎湃 浪花飛濺
堂堂男兒 縱橫天涯海角
給你送去 賓客斯的美酒
大洋之上我等海賊獨領風騷
波浪如枕 戰船為窩
骷髏旗幟 隨風飄揚
萬里長空 風聲雷起
波浪起舞 戰鼓隆隆
明日自當雨過雲開散
堂堂男兒 不懼艱難險阻
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
給你送去 賓客斯的美酒
昨夜今宵夢里尋
送別之人 漸漸遠去
月圓之夜再相聚
給你送去 賓客斯的美酒
放聲高唱 大海之歌
人生苦短 世事難料
今宵有酒今宵醉
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
Ⅳ 求股市小蝦米-馬志龍的書!
《金規玉律—漲跌有序》2004年
《金牛銀熊—散戶心經》2008年
Ⅳ 賓克斯的美酒(中文諧音)
《賓克斯的美酒》由田中公平作曲,尾田榮一郎填詞,濱口史郎編曲。歌曲源於日本動漫《海賊王》(《ONE PIECE》)。
原曲歌詞:
ビンクスの酒
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
港の歌
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
海風 気まかせ 波まかせ
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
空にゃ 輪をかく鳥の歌
船出の歌
さよなら港 つむぎの里よ
ドンと一丁唄お 船出の歌
金波銀波も しぶきにかえて
おれ達ゃゆくぞ 海の限り
海の歌
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
我ら海賊 海割ってく
波を枕に 寢ぐらは船よ
帆に旗に 蹴立てるはドクロ
嵐の歌
嵐がきたぞ 千里の空に
波がおどるよ ドラムならせ
おくびょう風に 吹かれりゃ最後
明日の朝日が ないじゃなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
別れの歌
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
今日か明日かと宵の夢
手をふる影に もう會えないよ
何をくよくよ 明日も月夜
行く船の歌
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
ドンと一丁唄お 海の歌
どうせ誰でも いつかはホネよ
果てなし あてなし 笑い話
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
日文(假名版)
ビンクスのさけ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
うみかぜ きまかせ なみまかせ
しおのむこうで ゆうひもさわぐ
そらにゃ わをかくとりのうた
さよならみなと つむぎのさとよ
ドンといっちょううたお ふなでのうた
きんぱぎんぱも しぶきにかえて
おれたちゃゆくぞ うみのかぎり
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
われらかいぞく うみわってく
なみをまくらに ねぐらはふねよ
ほにはたに けたてるはドクロ
あらしがきたぞ せんりのそらに
なみがおどるよ ドラムならせ
おくびょうかぜに ふかれりゃさいご
あすのあさひが ないじゃなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
きょうかあすかと よいのゆめ
てをふるかげに もうあえないよ
なにをくよくよ あすもつきよ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
ドンといっちょううたお うなばのうた
どうせだれでも いつかはホネよ
はてなし あてなし わらいばなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
羅馬發音版
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
u mi ka ze kima ka se na mi ma ka se
shi o no mu ko u de yu u hi mo sa wa ngu
so ra nya wa wo ka ku to ri no u ta
sa yo na ra mi na to tsu mu gi no sa to yo
don to i cchyou u ta o fu na de no u ta
kin pa gin pa mo shi bu ki ni ka e te
o re ta chya yu ku zo u mi no ka ngi ri
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
wa re ra ka i zo ku u mi wa tte ku
na mi wo ma ku ra ni ne ngu ra wa fu ne yo
no ni wa ta ni ke ta te ru wa do ku ro
a ra shi nga ki ta zo sen ri no so ra ni
na mi nga o do ru yo do ra mu na ra se
o ku byou ka se ni fu ka re rya sa i go
a su no a sa hi ga na i jya na i shi
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
kyou ka a su ka to yo yi no yu me
te wo fu ru ka nge ni mo u a e na yi yo
na ni wo ku yo ku yo ku a su mo tsu ku yo
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
don to i cchyou uta o u na ba no u ta
do u se da re de mo i tsu ka wa no ne yo
ha te na shi a te na shi wa ra i ba na shi
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
翻譯:
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
將賓克斯的酒 送到你身旁
像海風隨心所欲 乘風破浪
在海的彼岸
夕陽也喧鬧
鳥兒的歌聲
在空中畫出圓圈
再見了港灣 絲綢之鄉
來唱首歌吧 出航之歌
金波銀浪 也化作水花激盪
我們離去 只因海洋
將賓克斯的酒 送到你身旁
我們海賊 劈開海浪
枕著波濤 家就在船上
骷髏帆骷髏旗 迎風飛揚
無垠的天空下 狂風大作
波浪起舞 鼓聲陣陣
心驚膽顫 就會完蛋
並非沒有 明日的朝陽
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
將賓克斯的酒 送到你身旁
日復一日 在夢中的黃昏
再也見不到那揮手告別的身影
為何愁眉不展
明晚月光依舊
將賓克斯的酒 送到你身旁
來唱首歌吧 大海之歌
不管是誰 終歸枯骨
永無止境 永無目的 只是笑談
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯
Ⅵ 古代金波是什麼意思
⒈謂月光。①《漢書·禮樂志》:「月穆穆以金波,日華燿以宣明。」②顏師古註:「言月光穆穆,若金之波流也。」③南朝·齊·謝朓《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》詩:「金波麗鳷鵲,玉繩低建章。」 ④宋·司馬光《閏正月十五日夜監直對月懷諸同舍》詩之一:「霧浄金波溢,天開碧幕空。」
⒉借指月亮。①唐·白居易《對琴待月》詩:「玉軫臨風久,金波出霧遲。」②唐·羊士諤《和武相早朝中書候傳點書懷奉呈》:「耿耿金波缺,沉沉玉漏稀。」③明·李瀚《十五夜立秋對月》詩:「金波圓靜夜,銀漢近前楹。」
⒊反射著耀眼光芒的水波。①南朝·梁武帝《七喻·如炎》詩:「金波揚素沫,銀浪翻綠萍。」②宋·孫光憲《漁歌子》詞:「風浩浩,笛寥寥,萬頃金波澄澈。」
⒋酒名。亦泛指酒。①宋·朱弁《曲洧舊聞》卷七:「(張次賢)嘗記天下酒名,今著於此:後妃家……河間府金波,又玉醞。」②《全元散曲·柳營曲·晉王出寨》:「眾番官齊打手,眾侍女捧金波。」③明·王九思《駐馬聽·四時行樂》套曲:「滿飲金波,琵琶一曲把閑愁彈破。」
Ⅶ ビンクスの酒(賓克斯的美酒|賓克斯的酒)不懂日文的人要唱日文的求白話文
作曲:田中公平 作詞:尾田榮一郎
賓克斯的酒日文歌詞:
ビンクスの酒
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
海風 気まかせ 波まかせ
潮の向こうで 夕日も騒ぐ
空にゃ 輪をかく鳥の唄
さよなら港 つむぎの里よ
ドンと一丁唄お 船出の唄
金波銀波も しぶきにかえて
おれ達ゃゆくぞ 海の限り
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
我ら海賊 海割ってく
波を枕に 寢ぐらは船よ
帆に旗に 蹴立てるはドクロ
嵐がきたぞ 千里の空に
波がおどるよ ドラムならせ
おくびょう風に 吹かれりゃ最後
明日の朝日が ないじゃなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
今日か明日かと宵の夢
手をふる影に もう會えないよ
何をくよくよ 明日も月夜
ビンクスの酒を 屆けにゆくよ
ドンと一丁唄お 海の唄
どうせ誰でも いつかはホネよ
果てなし あてなし 笑い話
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
========================================================
日文歌詞(假名版)
ビンクスのさけ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
うみかぜ きまかせ なみまかせ
しおのむこうで ゆうひもさわぐ
そらにゃ わをかくとりのうた
さよならみなと つむぎのさとよ
ドンといっちょううたお ふねでのうた
きんぱぎんぱも しぶきにかえて
おれたちゃゆくぞ うみのかぎり
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
われらかいぞく うみわってく
なみをまくらに ねぐらはふねよ
ほにはたに けたてるはドクロ
あらしがきたぞ せんりのそらに
なみがおどるよ ドラムならせ
おくびょうかせに ふかれりゃさいご
あすのあさひが ないじゃないし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
きょうかあすかと よいのゆめ
てをふるかげに もうあえないよ
なにをくよくよ あすもつくよ
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
ドンといっちょううたお うなばのうた
どうせだれでも いつかはホネよ
はてなし あてなし わらいばなし
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
ヨホホホ ヨホホホ
========================================================
羅馬發音:
bin ku su no sa ke
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
u mi ka ze kima ka se na mi ma ka se
shi o no mu ko u de yu u hi mo sa wa gu
so ra nya wa wo ka ku to ri no u ta
sa yo na ra mi na to tsu mu gi no sa to yo
don to yi cchyou u ta o fu ne de no u ta
kin pa gin pa mo shi gu ki ni ka e te
o re ta chya yu ku zo u mi no ka gi ri
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
wa re la ka yi zo ku u mi wa tte ku
na mi wo ma ku ra ni ne gu ra wa fu ne yo
no ni wa ta ni ke ta te ru wa do ku ro
a ra shi ga ki ta zo sen ri no so ra ni
na mi ga o do ru yo do ra mu na ra se
o ku byou ka se ni fu ka re rya sa yi go
a su no a sa hi ga na yi jya na yi shi
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
kyou ka a su ka to yo yi no yu me
te wo fu ru ka ge ni mo u a e na yi yo
na ni wo ku yo ku yo ku a su mo tsu ku yo
bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo
don to yi cchyou uta o u na ba no u ta
do u se da re de mo yi tsu ka wa no ne yo
ha te na shi a te na shi wa ra yi ba na shi
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
yohohoho yohohoho
========================================================
中文翻譯
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
將賓克斯的酒 送到你身旁
像海風隨心所欲 乘風破浪
在海的彼岸
夕陽也喧鬧
鳥兒的歌聲
在空中畫出圓圈
再見了港灣 絲綢之鄉
來唱首歌吧 出航之歌
金波銀浪 也化作水花激盪
我們離去 只因海洋
將賓克斯的酒 送到你身旁
我們海賊 劈開海浪
枕著波濤 家就在船上
骷髏帆骷髏旗 迎風飛揚
無垠的天空下 狂風大作
波浪起舞 鼓聲陣陣
心驚膽顫 就會完蛋
並非沒有 明日的朝陽
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
將賓克斯的酒 送到你身旁
日復一日 在夢中的黃昏
再也見不到那揮手告別的身影
為何愁眉不展
明晚月光依舊
將賓克斯的酒 送到你身旁
來唱首歌吧 大海之歌
不管是誰 終歸枯骨
永無止境 永無目的 只是笑談
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
喲吼吼吼 喲吼吼吼
Ⅷ 波什麼浪什麼
波起浪涌
波濤浪打
金波銀浪
波濤浪卷
波峰浪谷
Ⅸ 金波的解釋
⒈謂月光。①《漢書·禮樂志》:「月穆穆以金波,日華燿以宣明。」②顏師古註:「言月光穆穆,若金之波流也。」③南朝·齊·謝朓《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚》詩:「金波麗鳷鵲,玉繩低建章。」 ④宋·司馬光《閏正月十五日夜監直對月懷諸同舍》詩之一:「霧浄金波溢,天開碧幕空。」
⒉借指月亮。①唐·白居易《對琴待月》詩:「玉軫臨風久,金波出霧遲。」②唐·羊士諤《和武相早朝中書候傳點書懷奉呈》:「耿耿金波缺,沉沉玉漏稀。」③明·李瀚《十五夜立秋對月》詩:「金波圓靜夜,銀漢近前楹。」
⒊反射著耀眼光芒的水波。①南朝·梁武帝《七喻·如炎》詩:「金波揚素沫,銀浪翻綠萍。」②宋·孫光憲《漁歌子》詞:「風浩浩,笛寥寥,萬頃金波澄澈。」
⒋酒名。亦泛指酒。①宋·朱弁《曲洧舊聞》卷七:「(張次賢)嘗記天下酒名,今著於此:後妃家……河間府金波,又玉醞。」②《全元散曲·柳營曲·晉王出寨》:「眾番官齊打手,眾侍女捧金波。」③明·王九思《駐馬聽·四時行樂》套曲:「滿飲金波,琵琶一曲把閑愁彈破。」
Ⅹ 誰懂日語幫我注下音
羅馬發音:
yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo u mi ka ze kima ka se na mi ma ka se shi o no mu ko u de yu u hi mo sa wa ngu so ra nya wa wo ka ku to ri no u ta sa yo na ra mi na to tsu mu gi no sa to yo don to i cchyou u ta o fu ne de no u ta kin pa ngin pa mo shi gu ki ni ka e te o re ta chya yu ku zo u mi no ka ngi ri bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo wa re ra ka i zo ku u mi wa tte ku na mi wo ma ku ra ni ne ngu ra wa fu ne yo no ni wa ta ni ke ta te ru wa do ku ro a ra shi nga ki ta zo sen ri no so ra ni na mi nga o do ru yo do ra mu na ra se o ku byou ka se ni fu ka re rya sa i go a su no a sa hi ga na i jya na i shi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo kyou ka a su ka to yo yi no yu me te wo fu ru ka nge ni mo u a e na yi yo na ni wo ku yo ku yo ku a su mo tsu ku yo bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo don to i cchyou uta o u na ba no u ta do u se da re de mo i tsu ka wa no ne yo ha te na shi a te na shi wa ra i ba na shi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho
漢譯版本一
呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 將賓克斯的酒 送到你身旁 像海風隨心所欲 乘風破浪 在海的彼岸 夕陽也喧鬧 鳥兒的歌聲 在空中畫出圓圈 再見了港灣 絲綢之鄉 來唱首歌吧 出航之歌 金波銀浪 也化作水花激盪 我們離去 只因海洋 將賓克斯的酒 送到你身旁 我們海賊 劈開海浪 枕著波濤 家就在船上 骷髏帆骷髏旗 迎風飛揚 無垠的天空下 狂風大作 波浪起舞 鼓聲陣陣 心驚膽顫 就會完蛋 並非沒有 明日的朝陽 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 將賓克斯的酒 送到你身旁 日復一日 在夢中的黃昏 再也見不到那揮手告別的身影 為何愁眉不展 明晚月光依舊 將賓克斯的酒 送到你身旁 來唱首歌吧 大海之歌 不管是誰 終歸枯骨 永無止境 永無目的 只是笑談 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯 呦嚯嚯嚯