Ⅰ 求翻譯:如你選擇美元支付,請按照付款當日匯率來結算。 我這樣說可以嗎:Please follow
Please follow the exchange rate at the day to pay, if you want to use USD
Ⅱ 請問: 外匯 標准牌價 買入價 賣出價 的英文翻譯。 及 當日/ 即時匯率的 英文 翻譯。
外匯:foreign exchange
標准牌價:the foreign exchange rate
買入價:buying price
賣出價:selling price
當日/ 即時匯率:daily exchange rate/current exchange rate
Ⅲ 美元結算價以成交當天匯率為準的翻譯是:什麼意思
美元結算價以成交當天匯率為准
The dollar settlement price will be subject to clinch a deal the day rate
Ⅳ 網上的匯率報價為什麼和實際付款時候的支付匯率是不一致的呢又沒有
需要看你用現金,支付寶,還是刷卡,現金兌換價參考的是銀行當天牌價,在當地付款的時候按當日的匯率才能判斷自己的損益情況;刷信用卡部分是按照還款日的匯率計算,在支付的時候不知道最後實際的匯率;而支付寶是根據查到當天的支付寶實時匯率計算的,匯率好不好,一查就知道。
Ⅳ 請翻譯 由於美元一直貶值,所以請各位客戶給我們公司付貨款時,請以人民幣款數為准,按當天匯率結算
As the USD has been depreciated,please the settlement based on the current-day rate that is subject to the amount of RMB when you make the payment to our company.
Ⅵ 幫忙用英文翻譯下:"實際價格以開票當天的美金匯率為准"
The actual price is based solely on the drawing day`s rate for the dollar .
Ⅶ 現報價按RMB計算,美元折算按合約確認當日匯率計算. 怎麼翻譯
quotation is on the RMB basis,USD based quotation will be subject to the exchange rate of the day in contract
Ⅷ 報價怎麼用英語說明按匯率變動
the quotation will change according to the exchange rates.
Ⅸ 請問 匯率按照匯款當天計算 英語怎麼說
以上所有款項均按美元計算。若繳納人民幣,按中國銀行當日美版元匯率中間價計算權。
Above sum is charged in USD. If in RMB, the Exchange Rate is in according to the bank's offer on the paying day.
Ⅹ 英語翻譯 以上為人民幣報價. 交易時可按當時匯率折算成美金
at the price of RMB
Dollar-changable while businessing.