① 场景对话描写
你如果想找菜市场的情景对话描写的话,您可以在专门儿的,嗯,官网上搜索。
② 营销银行产品情景模拟对话 向客户推销银行的理财产品,两位银行工作人员,一位客户,三分钟的对话。
地点:银行。人物:老奶奶和银行职员。1:老奶奶。2:银行职员。
旁白:叉叉银行内。叮咚!
2:欢迎光临!有什么我可以帮您的,奶奶?
1:小哥啊!我想存钱(从口袋里颤抖的拿出一个盒子)
2:哦,奶奶请和我来,这边填张存款单。(装作在填,再引导到另一边)好了,奶奶,这是您的卡)
1:咳咳,谢谢,谢谢,我再问你个事情,小财
2:啊?小财?
1:(指着胸牌)你不是叫旺财经理么?好好个人取这么个名字。
2:哦,奶奶,不是旺财,是理财,我是理财经理。
1:哦,对对对,我就是想问,啥叫理财啊?
2:个人理财也称个人财务规划,是一个评估个人各方面财务需求的综合过程,它是理财规划师通过明确客户的理财目标,分析客户的生活、财务现状,从而帮助客户制定出可行的理财方案的一种综合金融服务。它不只局限于购买某种金融产品,而是针对个人的综合需求进行有针对性的综合金融服务组合创新。而各种各样的金融产品,如银行理财产品、股票、基金、保险等都是为实现理财目标过程中的附带产品。个人理财的内容主要包括个人/家庭生命周期每个阶段的资产和负债分析、现金流量预算和管理、个人风险管理与保险规划、投资目标确立与实现、职业生涯规划、子女养育及教育规划、居住规划、退休规划、个人税务筹划及遗产规划等各个方面。 奶奶,通俗的说,就是将您的钱尽可能的管好,做点理性投资,可能赚点小钱。
1:都能买些什么啊?买东西还能赚钱?
2:股票、基金、保险,QDII等等。
1:哎哎
2:奶奶,您怎么了?
1:你不是叫我“快点哎哎”么(QDII)?
2:哈哈,奶奶,不是“快点哎哎”,是QDII,就是合格的境内机构投资者的首字缩写。它是在一国境内设立,经该国有关部门批准从事境外证券市场的股票、债券等有价证券业务的证券投资基金。它是在货币没有实现完全可自由兑换、资本项目尚未开放的情况下,有限度地允许境内投资者投资境外证券市场的一项过渡性的制度安排。
1:我不要买外国人的东西,那不好,我们那时候叫“崇洋媚外”。
2:奶奶,您的观念落后啦,现在上海马上就要迎来2010年世博会啦。世界博览会(World Expo)是“全球各国倾全力向世人展现自己在社会、经济、文化等各领域的成就与发展前景的最好机会”,是人类文明进步和对未来梦想的生动展示。举办世博会能在特定时期、特定地区集中各种生产要素,实现经济资源的优化配置,能加速推动一个地区的长远发展,这是迄今为止大多数世博会的举办动机。“世博经济”现象由三个部分组成:一是直接为举办世博会而产生的经济活动。二是围绕开发世博会资源进行的经济活动。三是主办城市借世博会契机,改善区域经济发展环境,促进经济建设的各种相关活动。所以,中国的大门已经敞开,购买QDII绝对是个不错的选择哦。
1:好,别当我老太婆什么也不知道,世博来了,全民都参与,我也买点那什么“哎哎”。
2:诶,跟我来奶奶。(装作拿合同,签合同)
(两人一起拿起合同):这就齐活咯!
③ 四个人的银行场景对话~
A:别动,尼玛抢劫。
B:全部给劳资举手趴墙上。
C:别杀我,别杀我,你要钱还是色?
D:尼玛,当然要钱了,色你想的美→_→
④ 有关再见的情景对话一篇
《跟我练口语》之“再见”,将“再见”的情景集中起来了,非常多,一定能满足你的要求。
在网络视频中查找,跟我练口语,就能找到。
⑤ 商业银行礼仪场景对话范文
你邮箱是
⑥ 商务英语谈判场景对话
Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Robert Liu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:
D: I‘d like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.
R: Shoot.(洗耳恭听)I‘d be happy to answer any questions you may have.
D: Your procts are very good. But I‘m a little worried about the prices you‘re asking.
R: You think we about be asking for more?(laughs)
D: (chuckles莞尔) That‘s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I‘d like is a 25% discount.
R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don‘t know how we can make a profit with those numbers.
D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
R: Yes, but it‘s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We‘d need a guarantee of future business, not just a promise.
D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
商务谈判实例(二)
Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:
R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won‘t go down much.
D: Just what are you proposing?
R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率).We suggest a compromise――10%.
D: That‘s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?
R: I don‘t think I can change it right now. Why don‘t we talk again tomorrow?
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.
NEXT DAY
D: Robert, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.
R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I‘m try very hard to reach some middle ground(互相妥协).
D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约). For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
R: Dan, I can‘t bring those numbers back to my office――they‘ll turn it down flat(打回票).
D: Then you‘ll have to think of something better, Robert.
商务谈判实例(三)
Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
D: That's a lot to sell, with very low profit margins.
R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)
D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!
R: Good. Let's iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?
D: We'd like you to execute the first order by the 31st.
R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
D: Right. We couldn't handle much larger shipments.
R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon ---- I can't guarantee 1500.
D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.
R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
⑦ 急!!!公司活动,要求以某场景为主题,对话的形式表演情景剧,求对话剧本!
居然有同行,我也正在写办公室那个剧本,哈哈。其实面对各种矛盾,该怎么处理就怎么写就行了,不一定要3个人都参加啊,可以由一个人旁白把,我就是这样写的。
⑧ 帮忙弄几个情景对话,涉及到商业发展、金融、投资、商务会议和谈判的方面的
你这东西,要的太广泛了。