❶ 翻译!急求!银行账单中的钞汇标志怎么翻译成英语
Cash remit
❷ 几个银行对帐单有关词汇的翻译,谢谢
对帐单 The bill
卡级别:主卡 Card-level: Comptroller card
钞/汇标志 Banknote / sink signs
交易账户 Transaction Accounts
交易日期 Transaction Date
入帐日期 Date recorded
交易摘要 Transaction Summary
账户余额 Account balances
柜员流水 Teller water
备用金金额 The amount of imprest
小额余额 Small balance
预授权金额 Pre-authorized payment
教育储蓄余额 Ecation savings balance
定期指定余额 Regular designated balance
定期质押余额 Regular pledge balance
通知存款余额 Notice deposit balance
大额余额 Large balance
小额挂失余额 Small balances reported loss
零存整取余额 Deposits bit by bit and withdraws a lump sum the remaining sum
存本取息余额 The balance of income from
定期约定余额 Regular agreement balance
外汇宝总控余额 Exchange-balance Master Control
定活两便余额 Fixed-will balance
柜员流水号Teller sequence id
❸ 银行账单一般有三行分别是debit。credit。balance 他们分别怎么翻译阿
借,贷,余额;
balance是上期balance-本期debit+本期credit,说是余额更确切。
credit是贷方金额,如果是银行账单上的贷方,那表示收入(银行存款余额增加)
❹ 中国银行英文流水账单怎么翻译,去哪翻译啊
很多办理签证的小伙伴都有这样的经历,那就是签证办理机构除了要求你准备一下身份证、户口本、收入证明等证件之外,还会要求你提供银行流水,如果你的银行流水不过关,那么很可能你是满心欢喜而来,伤心失望而归。那么银行流水为什么这么重要呢?什么样的流水才会被签证官认可?它又隐藏着哪些影响贷款的秘密呢?
申请签证的时候,比如说新西兰签证,很多童鞋去银行开了流水账单以后,就会有疑问了,银行流水是否需要翻译成英文呢?如果需要,这么多张,这么多条,都要一一进行翻译?新西兰签证申请的时候,一般使馆会要求申请人提供最近6个月的银行流水及有效的英文翻译件,目的是用于证明申请人的经济能力和财务水平(没钱的人不欢迎╥﹏╥)。
小译君在这里告诉大家,银行流水需要翻译,而且需要仔细精准翻译,尤其是涉及工资的项目,需要准确无误,以便签证官的审核,同时加盖正规翻译机构的中英文翻译专用章。
另外,流水账单里面的工资数据和单位开具的收入证明里面的金额以及税单里面的金额尽量保持匹配,否则会有作假嫌疑,影响自己的签证申请而得不偿失。
怎么做银行流水最能获得签证官的认可?
1.最佳为3-6个月的银行流水
2.银行流水没这么多,能现存吗?最好不要,而是改为提前准备好,定期存;
3.工资都是以现金发放的怎么办?自己跑银行去存,标注“工资”字样
4.冻结存款最方便
5.其实还可以附加提交以下的翻译文件来增强可信度,比如房产证、汽车产权证,股票账户对账单,银行理财对账单,信用卡账单等
银行流水账单翻译后,还需要公证吗?
不需要公证,翻译盖章即可(翻译公司的章,和银行的章都要有),翻译公证的意思就是图片的要求,而非公证处公证。
银行流水账单翻译重要吗?
银行流水单翻译件,就如同收入证明,房产证明一样,是办理出国签证、移民时必须提供的重要财产证明文件。
银行流水单本身是中文的,需要交给有资质的翻译机构翻译成英文,某些外资银行也会直接出具英文版的银行流水,但是,仍然需要翻译银行流水上的那枚银行的盖章,不是直接拿着银行开具的英文银行流水就可以直接使用的。
出国移民签证翻译的文件有:银行流水单,房产证,房屋买卖合同,企业的利润表,负债表,现金流表,个人的纳税证明,社保证明,收入证明等资产证明文件。
银行流水英文翻译件要求
在这里为什么要找银行流水翻译公司来翻译是有原因的;因为正规翻译公司出具的英文翻译件比较注重行文措辞、整体版式、数据准确度、专业话术,和最后的翻译盖章等事项,而个人翻译是达不到如此种种的要求的;
尤其是最后的翻译盖章环节,可以证明此译件由翻译专业机构出具,保证其有效性和与中文原件的一致性。
❺ 关于账单的英文翻译
amount charged-----用取了 -- - -
balance 余额 -- - -
❻ 银行账单明细翻译 几个单词
ATM expenses/into
Pos consumption
Large amount of remittance
Big pay
Undertakes all aid
Its silver deposits or
❼ 银行对账单英文翻译
呃 建议还是专业的事找专业的人哈,这个问题另一个亲回答了,好心可嘉,不过看到第四个是出错了哈,这些词也是属于术语了,我给亲提的建议就是找专业的翻译公司吧,不光因为质量有保障,而且银行流水翻译出来一般是需要加盖公章的,这也需要翻译公司来完成。
现在很多小伙伴因为各种原因需要出国,要出国就要去各大使领馆去办理签证,办理签证是需要提交诸多证明材料的,所需的材料中银行账单(亦称银行流水)及其翻译文件是必不可少的一项重要证明材料。
Why?
签证万象:某个土豪被拒签了,气愤不平地说:“唠姿这么有钱,有大奔有宝马有big house,他们为什么拒签我!?”。然后朋友问道:“那你给签证官看了什么证明材料?”。那位土豪瞪着眼睛回答说:“嗯?他不会自己去查吗?”
这虽然是个笑话,但现实中还真会有仁兄只交个申请表然后就坐等结果的,但可想而知,后果往往比较悲剧。
其实申请很多国家的签证,都需要证明申请人有足够的经济能力,来维持他的出国所需。有时候明明申请人提交的资产证明不少,却被打上一个“不满意您的资产状况”的条件!
这是什么情况?难道是我有钱得不够明显???
The question:
资产证明材料该如何准备,才容易获得签证官的认可?
最佳资产证明:3-6个月的银行账单及认证翻译件。
因为签证官可以从银行流水看出申请人近期的收入和支出情况,而且该证明属于第三方(银行)出具的正规文件,具有较强的客观性。
那是不是只要是银行流水都可以呢?非也。如果上面的收入很少或者是非正规机构认证翻译,签证官就会认为资金不足以支持你的行程或者伪造材料,game over。
所以,搞好银行账单及认证的翻译件,是我们准备签证材料时不可忽略的重要因素之一。
现在银行账单可以通过手机银行或者网上银行办理,也可以去柜台受理,不过一定要注意拿到的银行账单上一定要有当地银行公章,否则无效。
有了银行账单之后就可以着手准备翻译件了,毕竟仅有原件是不会被受理的,还需要出具正规的翻译件才可以证明此文件的有效性。
这时候我们就需要与正规的银行账单翻译公司进行合作了。
在这里为什么要寻求正规的翻译公司是有原因的:
1、提供完备的翻译服务
银行账单翻译不仅仅是简单的数字和文字的转换,还涉及到格式、排版、签章等内容的统一;有些翻译件还会需要译员的签字、声明等条件;
这些服务内容只有正规的银行账单翻译公司可以提供,未经认证的翻译公司或者个人翻译是无法做到的。
2、专业的审校团队
银行账单的翻译程序中最重要的是审校环节,很多公司过分注重前期的翻译,而忽略了后面的校对工作;正规的银行账单翻译公司有专业的审校团队,重点
校对其数字、日期的准确性和银行专业术语的运用,毕竟这些翻译内容有一丁点差错,整个银行账单翻译件就是废纸一摞。
3、专业词汇的运用
大家都知道银行账单是很严谨的专业资料,通篇无“废话”,大多数的词汇翻译都是需要运用会计学的专业术语,地名、机构名都是非常正规的官方表述,主观词汇甚少。
正规的银行账单翻译公司有着丰富的翻译经验,积累了大量的专业译员,有的甚至还拥有专业的词汇语库,对于业内以及国家规定的专业术语有着严格的标准,足以保证账单翻译件的专业性和有效性,各签证机构、出入境管理机构和涉外单位均承认其翻译件。
4、完善的签章
这里的签章指的是翻译件上的签章和翻译公司的签章两部分。
翻译件签章即是出具的翻译件上必须要有银行人员签字、盖章,正规的翻译公司会将这些内容作截图放在翻译件的对应位置上;
翻译公司签章则是在翻译件末会有翻译公司盖章,而且根据客户需要和相关规定会附有认证译员署名,翻译日期等内容;
以上这些信息也是准备银行账单及翻译件时需要万分注意的,毕竟,如果单因为这些事而贻误签证等事情的话,就得不偿失了。
❽ 外汇账单名词翻译
银行卡类型 Card Type
银行卡号 Card No
借记卡 Debit Card
贷记卡 Credit Card
电话银行 IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统)
证件号码 I.D. No
注册 Enrollment
证件 I.D.
新密码 New Password
确认密码 Confirm Password
密码重置 Ret Password
账户管理 Account management
账户查询 Account enquiry
账户概览 Account summary
账户详情 Account detail
交易明细查询 Transaction detail enquiry
转账 Transfer
定期存款 Time deposit
定期账户 Time deposit
活期账户 Savings Account
活期一本通 Passbook of Current Savings
普通活期存折 Regular Passbook saving
定期一本通 Passbook of Time Deposit
零存整取 Installment Time Deposit
教育储蓄 Ecation Saving
存本取息 Interest Withdraw Time Deposit
准贷记卡 Quasi Credit Card
账号 Account No./Acc. No.
别名 Nickname
账号状态 Acc. Status
开户网点 Acc. Open
网点 Branch
开户日期 Open Date
卡号 Card No.
卡状态 Card Status
起始日期 Start Date
结束日期 End Date
交易日期 Transaction Date
币种 Currency
钞/汇 Cash/Remit
当前余额 Current Balance
可用余额 Available Balance
余额 Balance
余额查询 Balance Enquiry
存单序号 CD No.
收入金额 credit
支出金额 Debit
业务摘要 Memo
人民币 RMB
美元 USD
乙钞 B Cash
转账明细 Transfer details
预约转账管理 Scheled transfer management
转出账号 Transfer Out Acc.
转出账号地区 Transfer Out Region
转入账号 Transfer In Acc.
转入账号地区 Transfer In Region
钞汇标志 Cash/Remit
转账金额 Transfer Amount
即时转账 Immediate (Transfer)
指定日期转账 Schele (Transfer)
转账日期 Transfer Date
备注 Memo
港币 HKD
英镑 GBP
欧元 EUR
日元 JPY
加拿大元 CAD
澳大利亚元 AUD
瑞士法郎 CHF
新加坡元 SGD
现钞 Cash
现汇 Remit
手续费 Service Charge
转账类型 Transfer Type
转账状态 Transfer Status
定期存款支取 Time deposit withdraw
整存整取 Lump-sum Time Deposit
通知存款 Call Deposit
零存整取续存 Renew Time Deposit
教育储蓄续存 Renew Ecation Saving
定活两便 Consolidated Time &Savings
转存 Repeating
转存方式 Transfer Type
储种 Type
存期 Period
自动转存 Repeating
业务品种 Class
续存金额 Renew Amount
信用额度 Credit Limit
可用额度 Available Credit
预约日期 Submit Date
指定转账日期 Schele Date
提交 Submit
整存整取支取 Lump Sum Time Deposit Withdraw
通知存款支取 Call Deposit Transfer
存折 Passbook
存单 CD
存本取息(利息)支取
定活两便支取 Consolidated time & Savings transfer
信用卡查询 Credit card enquiry
信用卡概览 Credit Card Summary
信用卡详细信息 Credit Card Detail
信用卡未出账单明细 Credit Card unsettled bills
信用卡交易明细 Credit Card Transaction Detail
信用卡月结单查询 Credit Card Monthly Statement Enquiry
查询月份 Equiry month
结单日期 Statement Date
贷记利息 Interest Rate
本币上月余额 RMB Previous month balance
本币本月余额 RMB Current month balance
美元上月余额 USD Previous month balance
美元本月余额 USD Current month balance
本币最低还款额 RMB Minimal Payment
本币全额金额 RMB Total amount e
外币最低还款额 Foreign Currency Minimal Payment
外币全额金额 Foreign Currency Total Payment
账户信用额度 Credit limit
可用额度 Available Credit
原交易金额 Original Amount
交易地点 Transact at
本币存入合计 RMB total Credit
外币存入合计 Foreign Currency total Credit
本币支出合计 RMB total Debit
外币支出合计 Foreign Currency total Debit
上一结单日 Previous Settlement Date
还款到期日 Next Payment Date
信用积分 Credit Point
上次未还金额 Previous Period unpaid amount
上次还款金额 Previous Period paid amount
需立即缴交的过期款项/超额款项 Overe/Over limit amount
全额还款总额 Total e amount
最低还款总额 Minimum Payment Amount
全额购汇还款总额 Total foreign currency e amount
最低购汇还款总额 Mini foreign currency payment amount
购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)
人民币还款 RMB Payment
美元还款 USD Payment
还款方式 Payment method
记账日期 Booked Date
上次结算日 Previous settlement Date
信用卡还款 Credit card payment
自助还款服务 Self Service Payment
到期还款日 Due Date
全额还款金额 Total Due
最低还款金额 Minimal Payment Amount
还款种类 Payment Type
付款账号 Payment acc no.
付款金额 Payment amount
❾ 银行对账单的英文翻译
银行对账单的英文翻译是bank 。
解释:
bank 英[bæŋk ˈkɔpi] 美[bæŋk ˈkɑpi]
[词典] 银行对账单;
[例句]I need these bank copies.
我需要这些银行对账单。
The bank copies are very important.
这些银行对账单很重要。
Bank copies are the key to the development of bank.
银行对账单对银行发展很关键。
Upon endorsement of the idf, the bank will make a of these documents available to the local Intertek office in Sierra leone.
银行签署idf后,会把这些文件的副本递交给intertek驻塞拉里昂办事处。
❿ 银行流水账单翻译成英语,有几项不会翻译 账号 储种 序号 币种 钞汇 摘要 地区 收入
账号--Account
储种--Account Type
序号--Serial Number
币种--Currency
钞汇--Cash Remittance
摘要--Summary
地区--District
收入支出金额--The amount of revenue and expense
余额--Balance/Remainder
对方账号--(这个我不确定,不好意思)
户名--Account Name
渠道--Channel