⑴ 帮忙翻译英语!谢谢~~
FDI impact on exchange rate system
The majority of scholars in the study of exchange rate and foreign direct investment (Foreign Direct Investment, FDI) relations focused on the impact of FDI on the exchange rate, however, the impact of exchange rate on FDI can not be the same. Scholars have tended to rate the impact of FDI comes to choose exchange rate regimes impact on capital flows. At a fixed exchange rate system, the stability of the exchange rate to some extent by a decrease of FDI foreign exchange risk faced by the short term, FDI can not consider the exchange rate issue. But the 20th century, twice the world since the 90's a big financial crisis broke out, but from the implementation of a fixed exchange rate system began, and its subsequent impact of FDI is also obvious. In the floating exchange rate system, exchange rate fluctuations, it is difficult to predict the extent and timing of the exchange rate on the impact of FDI is also difficult to quantify estimated.
In attracting FDI, the fixed exchange rate floating exchange rate than the advantage. However, whether this is in line with the empirical data yet to be verified, but "sooner or later, can not maintain a fixed exchange rate" has become almost an accepted fact, floating exchange rate system is a general trend.
Exchange rate system in the analysis of the impact of FDI, mainly from the two most basic exchange rate system (fixed exchange rates and floating exchange rate) start with an analysis of
⑵ 论文题目:我国家电出口企业规避汇率风险策略探究 求英文翻译 要求专业精确 急急急 !!!
Research on Avoidance Strategies of Exchange Rate Risk as for Home-appliances Export Enterprises in China
标题,各单词首字母,大写;介词、连词除外
供参
⑶ 翻译成英文!!求翻译论文标题 论企业出口贸易规避汇率风险方法研究——以某某公司为例
The research of exchange rate risk method -- to XXX company as an example to circumvent the export trade
⑷ 英文翻译:企业如果对汇率波动所带来的风险认识和防范不足,企业就会遭受巨大的汇率损失。
If the company don't recoganize the risk of the volatilty of foreign exchange and lack of measures to controll it. The company will get great damage
⑸ 关于汇率方面的英文翻译
外汇交易者同时买进卖出外汇,以套利价差为利。例如,花旗银行瑞士法郎报回价$.5851/.5854。买入价是$.5851每法郎,即答花旗欲以$585,100买一百万法郎。卖出价是$.5854每法郎,即花旗愿以$585,400卖一百万法郎。如果花旗能够同时买卖一百万法郎,它将在这笔交易中赚取$300。其利润等于套利价差($.0003)与交易额(一百万法郎)之积。图12.3解释了2000年2月4日伦敦闭市时买卖套利价差。当伦顿货币市场收盘时,瑞典克朗定价为银行以8.6320克朗每美元买入美元,8.6420克朗每美元卖出美元。套利价差等于(8.6420-8.6320)/8.6420=.0012[注:这里的数字明显有误!]小于千分之一的微小价差在货币市场是很普遍的。对某种特定的货币来讲,套利价差依据个别货币交易者和未来市场状况下交易银行的整体态度来决定。数额小的交易或者交易行认为的风险大的货币往往利差较大。[注:原文很多拼写和数字错误!]
⑹ (介绍了进出口企业防范汇率风险的基本方法和应对汇率风险的措施) 以上英文翻译出来,帮忙翻下
On the import and export enterprises and the basic ways to guard against exchange rate risk measures to cope with exchange rate risks)
⑺ 求高手翻译成英文 跪谢!
改革开放以来,中国经济取得了举世瞩目的成绩,依靠人口红利,廉价的生产成本,成为世界上吸引投资最多的国家,外向型经济给创造了奇迹般的高速发展,而依靠出口代动经济增长对于汇率的波动也就显得相当敏感。自2005年7月21日,我国实行以市场供求为基础,参考一篮子货币进行调节,有管理的浮动汇率制度以来,人民币持续升值,也就是说所涉及对外贸的企事业单位的汇率风险不再是隐性的,可忽略的,而是显性的,日常化的。本文将就中国对外经济发展现状,汇率波动给外贸企业带来的影响及影响汇率的因素分析,汇率风险分析及针对于外贸企业如何规避汇率风险进行研究探讨。
Since the reform and opening up, China economy obtained attract worldwide attention results, depending on the demographic dividend, cheap proction cost, become to attract investment most of the countries in the world, the export-oriented economy to create a high-speed development of miracle, and to rely on export of dynamic economic growth for the fluctuation of exchange rate also becomes quite sensitive. Since July 21, 2005, our country implemented based on market supply and demand, reference to a basket of currencies, since a managed floating exchange rate system, the continued appreciation of the renminbi, that is involved to the enterprises and institutions of foreign trade exchange rate risk is no longer hidden, can be ignored, but the dominant, routine oriented. This paper will Chinese foreign economic development situation, analysis of the impact of exchange rate fluctuations bring to the foreign trade enterprise and the influence factors of exchange rate, exchange rate risk analysis and for how foreign trade enterprises to avoid exchange rate risk study.
如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!
⑻ 消除外汇风险英文怎么写
消除外汇风险
[词典] eliminate foreign exchange risk;
[例句]A.斯科纳伯在外汇风险的定义及度量以及如何消除外汇风险做了开创性的工作。
Schnabel have finished the initiate work on the definition and measurement of foreign exchange risk and the method to avoid it.
⑼ 我们是按FOB条款美金价来的,自然承担了在此条款下的汇率变动的风险(或者说一些收益)。英语怎样翻译
We are in accordance with the standards of the terms of FOB‘s dollar price , natural to assume under the terms of the risk of exchange rate changes(or some benefits)