導航:首頁 > 外匯期貨 > 一筆外匯匯款翻譯成英文

一筆外匯匯款翻譯成英文

發布時間:2021-10-13 16:29:19

⑴ 請幫忙翻譯下面一段英文,是關於外匯匯款的,是不是要求我們退匯給對方急,能否現在誰幫忙翻譯下,感激

please be advised that the remitting party has requested a recall of these funds,please authorize us to debit your account for the full amount with good value ,kindly submit. your debit authoirty via authenticated means.
句子結構如下:

祈使句主語(1):主語為第二人稱 YOU(省略)

祈使句謂語:(please ) be advised (請獲悉,請知悉)

賓語從句引導詞:that (只起引導作用,無詞義)

賓語從句主語:the remitting party (匯款方)

賓語從句謂語:has requested (要求/請求)

賓語從句賓語:a recall of these funds (取消/撤銷這些資金)

祈使句主語(2):主語為第二人稱 YOU(省略)

祈使句謂語:(please) authorize (請授權)

祈使句賓語:us (我們)

祈使句賓語補足語:to debit your account for the full amount with good value (借用你們賬戶妥善處理好全部資金)

祈使句主語(3):主語為第二人稱 YOU(省略)

祈使句謂語:kindly submit (請提交)

祈使句賓語:your debit authority (你們的借方授權)

祈使句方式狀語:via authenticated means. (通過驗證方式)

整句話意思:請獲/知悉,匯款方請求/撤消/取消這些資金,請授權我們借用你們賬戶來妥善處理好這些資金,請通過驗證方式將你們借方授權給我們.

⑵ 英語翻譯 剛剛銀行打電話來說收到一筆匯款,請問這是哪個發票的貨款

Just a moment ago,a call from bank told us that they received a remittance.We should like to know which invoice does this remittance correspond for?

⑶ 幫忙翻譯一下英文匯款單

幫你翻譯了一遍,意思就是這筆交易還沒有完成。
還在待定中。。。。
對方已經把錢匯到你帳上了,只是因為銀行需要周轉還沒有到達你的帳號上。
不必擔心,只要對方轉過來了,就一定能收得到的。

⑷ 翻譯成英文;因為這筆款超過了外匯管理局規定限額,我們必須退回多餘部分。 最好可以專業點的

Because the money over the administration of foreign exchange regulations quota, we must return superfluous parts.

⑸ 筆另付8美元 翻譯成英文

You should pay another 8 dollars for this pencile.

⑹ 外匯 英文翻譯

新華社倫敦8月1日(IFR) - 2011年剩餘時間的總EFSF的借貸需求將上升到EUR65.1bn,根據巴克萊銀行今天公布的一份研究報告。以前發行在今年餘下時間預計在EUR19bn。

在巴克萊銀行的報告評論的背景文件中,發布了由歐洲委員會的IIF提供的希臘的債務回購計劃,上周三,提供並且通過的新財政期中,2014年和估計怎樣的建議可能君主的需求分析影響未來EFSF發行。

該新方案的正式融資總額EUR109bn,其中EUR28bn是預期一個的EUR81bn歐盟/國際貨幣基金組織的貢獻私有化收入 - 分裂為未知的,雖然在基金組織的部分是由巴克萊估計EUR15bn,一個比的第一個希臘貸款較少的比例。

這使得EFSF的EUR66bn新的融資的一部分,分裂作為抵押品的零息債券市場發行和EUR35bn EUR31bn。

保在處理歐盟從第一個包的雙邊貸款,其餘部分的某些部分EFSF的可能性,EUR65.1bn巴克萊估計包括分配給愛爾蘭和葡萄牙提出的數額,但不包括增強信貸發放EUR35bn雖然該報告還注意到,如果銀行注資的錢是支付比現金和新EFSF結構是由不同國家的議會批准,那麼這個數字可能變成EUR35bn到EUR40bn低。

年截止到目前EFSF發行總額EUR13bn,EUR5bn月份推出了首張EUR5bn5年,並EUR5bn和EUR3bn5年及以下六月10yr交易。

翻譯的可能不夠地道,但意思差不多出來了,而且我估摸美元早期會先上漲後期跌的,相信我

⑺ 付匯,收匯,結匯,購匯用英文怎麼說

付匯:payment

收匯:Receipt of foreign exchange

結匯:settlement of exchange

購匯:Foreign exchange purchasing

[詞典] [經] exchange settlement; settlement of exchange; surrender of exchange;

[例句]是的,我們會為您將款項結匯成人民幣。

A: Yes, we will change the proceeds into RMB for you.

收匯

[詞典] exchange earnings;

[例句]金融危機減少了我國企業出口的機會,增加了收匯風險和貿易風險。

The financial crisis reced the export opportunity of Chinese enterprises and increased the risk of foreign exchange and trade。

(7)一筆外匯匯款翻譯成英文擴展閱讀:

基本要求

1、申請必須採用公函形式,並加蓋單位公章。申請要求文字簡潔,內容完整,主要事項交代明確,與所提供的單據相符。

2、每次來外匯局審核時,必須帶合同(協議)原件及其它有關單證的原件和復印件,如情況特殊不能提供合同(協議)原件的,應以公函形式作出情況說明;我局審核後只留存復印件,原件在企業取審核件時退還企業。

3、由於各外匯指定銀行向企業發送的「到帳通知」不完全一樣,銀行到帳通知應蓋有所在銀行的印章。

4、同一合同項下需多次報批的項目,第一次來我局審核時需填具我局印製的備案表,以便留存存檔。

5、如不符合上述要求,一律退回,不進行審核。

⑻ 翻譯成英文「我們已將金額匯款到你指定的銀行,請查收是否收到」

We have the amount of remittances to your designated bank, please check whether received

⑼ 「外幣賬戶匯款資料」要翻成英文怎麼翻

外幣賬戶匯款資料
Remittance information of foreign currency account

⑽ 英語翻譯,需要向境外匯款,30分!

貌似是外貿郵件。你可以再給客戶強調一下西聯很方便。人工翻譯:
Sorry, if we transfer money directly to your bank account, the handling charge is high. But it will be cheap if transfer by western union.
And you can get money at Postbank after you provide your ID and some information. If OK for you, I will send the €200 immediately. These websites can help you learn Western Union better. Besides, could you confirm whether your full name is Peter Waltje? The name must be correct otherwise you cann't get money.

閱讀全文

與一筆外匯匯款翻譯成英文相關的資料

熱點內容
中華企業網貸款 瀏覽:301
期貨能在蘋果手機上購買嗎 瀏覽:971
江西金融租賃公司電話 瀏覽:645
融資租入固定資產期末賬面價值 瀏覽:762
步森股份又停牌 瀏覽:872
外匯期權合約要交保證金 瀏覽:428
金融街融景城是哪個開發公司 瀏覽:421
2008年全球期貨 瀏覽:642
天津貴金屬交易公司排名 瀏覽:254
貨幣基金天天理財 瀏覽:974
2015年6月18日匯率 瀏覽:616
蘇金貴金屬 瀏覽:964
王向洋期貨正確率 瀏覽:214
邯鄲鵬博集團總經理 瀏覽:259
2019漢口銀行理財產品最新消息 瀏覽:397
錦豐科技股票 瀏覽:751
期貨掌上開戶 瀏覽:448
外匯被騙了報警有用嗎 瀏覽:160
N浙商股票 瀏覽:582
哪些貸款上徵信呢 瀏覽:558