㈠ 翻译佣金协议。。我等我等啊 。。。
这种支付命令应予以登记,由卖方市场步入买方的银行,以及副本应送交上述paymaster ,并应仍然有效和可执行性,为全面终止,但合同的,并应适用于任何和所有更新,扩建或加建的任何类型。
部分无效:
是非法的,无效或不执行这项规定文件根据现行法例,任何管辖权,不得影响其合法性,有效性或可执行性根据法律规定的任何其他司法管辖区或规定。
法律与司法管辖:
本文件应受约束,按照目前的英语或icc.500签署伙伴之间ncnda法律。
仲裁:
有关各方在这宗交易在此不可撤销地同意上述命名中介机构不承担任何责任,为达到上述命名交易,他们可以不被追究法律责任,任何理由与上述交易中,除了非规避非公开( ncnd )侵犯。
这一协议,并支付该委员会此处应受,并遵守适用的国际商会规则,银行规则和国际商会仲裁法通过的国际刑事法院办公室,在瑞士的日内瓦,与美国联邦储备银行的规则和规章,并应治,并按照有关法律的规定,美利坚合众国。
各方同意将任何争端当事方之间所引起的或与本协议包括任何有关它的存在,有效性或终止仲裁的,按照仲裁规则的国际仲裁中心( IAC )的。获委任的仲裁员应举行程序,在任何一个国家所选择的政党和议事规则,国际综艺合家欢应予适用。
所有仲裁程序应以英语进行语言。法庭应包括一名( 1 )仲裁员必须由总统任命的( IAC )的。
仲裁人须有权力,使他的奖项在此基础上的公平原则相一致,与明确本协议的条款。这种奖励应当包括一项决定,对各方当事人具有约束力,指导他们采取或不采取具体行动,就这件事的争议或分歧。
任何奖励,并决定由仲裁员应是最终的和有约束力的有关各方和有关各方特此排除任何权利的申请或上诉的任何法院方面的任何法律问题过程中出现的仲裁或适用方面的任何裁决。所有当事方应接受所有法庭的决定视为最终决定并具有约束力。
㈡ 请问谁有英文的佣金合同或者协议
帮你找见一份,希望对你有帮助。
COMMISSION AGREEMENT
PARTY A:
PARTY B:
Under the friendly negotiation, the Party A and Party B reach the following agreement for the
exportation.
Based on the mutual benefits, Party A and Party B promise that, they won't expose
commercial secret/patento f eacho ther. Party A should arranget he shipment strictly
according to counter-signedc ontract.T he Party B shall provide the necessarya ssistance.I f
the payment term is LlC,Party B has the responsibility to urge his customer to open L/C or to
make the payment in favor of Party A.
The contents of sales contract:
1. Contract, proforma orLlC noHS008-SHMP00l dated Feb 20,2008
2. Proct name : SHMP
3. Packing : 25 kg bags
4. Quantity : 23.9 mton
5. Price : 1060 usd/mton CIF GEMLIK
6. Shipping time : March 2008
7. Paymentterm:% 25TT inadvancea nd%o7a5g ainstfaxof BL
8. Contract amount : 25 334.- usd
9. Commission rate and amount : 45 usd/mton, I 075.50 usd
10. Party A and Party B agree that this draft contract becomes valid via fax when signed
by Party A and Party B.
Party B should urge his customer to effect the payment according to contract timely.
After receiving the full payment, the Party A should transfer the commission to the account
designatedb y Party B. The commissionw ill be paid by USD.
PARTY A:
Date:
PARTY B:
Date: February 20,2008
㈢ 国外代理人起草的英文佣金协议:恳请精确翻译
Commission payments are valid as long as the business exists between A and B Corporation.
只要A公司与B公司之间的合作一直存在,佣金将永久有效。
Commissions are always calculated on up to and beyond basis and not total amounts of a cumulative value. (Each deal separately).
佣金将一直以相当于或者内高于基本的方式计容算,而不是累积加总。(每笔业务单独计算)
人工翻译。觉得满意就采纳吧