1. 金融學和投資學有什麼區別
金融學和投資學有3點不同:
一、兩者的實質不同:
1、金融學的實質:金融學是從經濟學中分化出來的應用經濟學科,是以融通貨幣和貨幣資金的經濟活動為研究對象,具體研究個人、機構、政府如何獲取、支出以及管理資金以及其他金融資產的學科。
2、投資學的實質:投資學研究對象包括證券投資與產業投資,以投資決策為核心,將經濟變數分析與經濟機制分析、微觀分析與宏觀分析、實證分析與規范分析相結合。
二、兩者的培養目標不同:
1、金融學的培養目標:金融學專業培養具備金融學方面的理論知識和業務技能,能在銀行、證券、投資、保險及其他經濟管理部門和企業從事相關工作的專門人才。
2、投資學的培養目標:投資學要求學生有扎實的投資學專業基礎理論知識,具有較寬的專業知識面,掌握財經、法律、管理的基本知識和技能,具備定性分析和定量分析及外國語言閱讀交流的基本能力。
熟悉國家有關投資的方針、政策和法規,了解國內外本學科的理論前沿和發展動態,具有處理固定資產投資、金融資產投資;國際投資、政府投資、企業投資、宏觀投資調控等方面業務技能,能在各類企業、經濟組織、國家機關以及教學、科研機構從事相關工作的高級專門人才。
三、兩者的主幹課程不同:
1、金融學的主幹課程:政治經濟學、西方經濟學、財政學、國際經濟學、貨幣銀行學、國際金融管理、證券投資學、保險學、商業銀行業務管理、中央銀行業務、投資銀行理論與實務等。
2、投資學的主幹課程:政治經濟學、西方經濟學、計量經濟學、貨幣銀行學、財政學、會計學、投資學、國際投資、跨國公司經營與案例分析、公共投資學、創業投資、投資項目評估;
證券投資學、投資基金管理、投資銀行學、公司投資與案例分析、項目融資、投資估算、投資項目管理、房地產金融、家庭投資理財、投資管理信息系統,以及實訓課程模擬投資運作等。
2. finance與financial的區別
1、詞性不同。
finance為名詞;financial為形容詞。
例句:
(1)
該報告建議對公共財政進行徹底改革。
(2).
公司目前財政困難。
2、詞義不同。
finance表示資金;財政;金融;財務;(個人、組織、國家的)財力,財源,財務管理。
financial,表示財政的;財務的;金融的;有錢的。
例句:
(1)
對財務上的意外狀況要做到有備無患。
(2).
我們的財務狀況已變得不穩定了。
(2)金融服務動詞擴展閱讀
同義詞辨析:
1、financial adj. 財政的,金融的
〔辨析〕通常作定語,指與財務或財務管理有關的。
〔例證〕His company is deeply troubled by the financial crisis.
他的公司因金融危機而深陷困境。
2、fiscal adj. [正式]財政的
〔辨析〕指與政府財務、債務、稅務等有關的。
〔例證〕The government is now soliciting suggestions for making a sound fiscal policy.
為了制定合理的財政政策,政府正在徵求建議。
3、monetary adj. 貨幣的,金融的
〔辨析〕只作定語,尤指與某一國家的所有貨幣有關的。
〔例證〕The old monetary system should be reformed.
舊的貨幣體制應該改革。
3. financial的動詞是什麼
finance [fai'n?ns,fi'n?ns]
n. U財政,金融;財源,資金
vt. 供資金給,為…籌措資金
4. finance有多種讀音,是動詞與名詞不同嗎到底怎麼讀
英
[ˈfaɪnæns]美
[fəˈnæns,
faɪ-,
ˈfaɪˌnæns
詞典釋義
n.
金融;財政;資金;財源
vt.
為…供給資金,
從事金融活動;賒貨給…;掌握財政
英國發音中,finance只有一個讀音,是
[ˈfaɪnæns]
美
國發音中有兩種讀法,動詞發音[fəˈnæns,
]名詞發音[faɪ-,
ˈfaɪˌnæns]
5. 金融是名詞還是動詞
金融是名詞,不是動詞。
比如學習金融,從事金融行業,
或者金融危機等等。
6. 金融行業用英語怎麼說
finance和banking都是金融的英語。
1、finance。
讀音:英[ˈfaɪnæns];美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]。
詞性:n.和vt.。做名詞時意為金融,作動詞時意為為…供給資金,從事金融活動;賒貨給…;掌握財政。
變形:過去式:financed;過去分詞:financed;現在分詞:financing;第三人稱單數:finances。
例句:The finance minister will continue to mastermind Poland's economic reform.
翻譯:財政部長將繼續策劃波蘭的經濟改革。
2、banking。
讀音:英[ˈbæŋkɪŋ];美[ˈbæŋkɪŋ]。
詞性:n.和v.。做名詞時意為金融,做動詞時意為堆積(bank的現在分詞);築(堤);將(錢)存入銀行;(轉彎時)傾斜飛行。
例句:His government began to unravel because of a banking scandal.
翻譯:他的政府由於一起金融丑聞而開始瓦解。
(6)金融服務動詞擴展閱讀
金融的常見英文片語:financial ratios、financial stringency、financial reform。
1、financial ratios。
釋義:財務比率。
中文解釋:財務比率是財務報表上兩個數據之間的比率,這些比率涉及企業管理的各個方面。
例句:Ratio analysis is the process of determining and evaluating financial ratios.
翻譯:比率分析是指對財務比率進行決定和評價的過程。
2、financial stringency。
發音:[faɪˈnænʃ(ə)l ˈstrindʒənsi]。
釋義:金融呆滯。
例句:In times of financial stringency it is clear that public expenditure has to be closely scrutinized.
翻譯:財政緊縮時期,無疑要對公共支出進行嚴格審查。
3、financial reform。
釋義:金融改革。
背景:2013年,隨著新一屆領導人換屆完成,涉及金融改革的政策出台節奏明顯加快,其相關會議部署在浙江省台州市、吉林省等多地開展金融改革創新試點,以提升金融服務實體經濟能力。
例句:Will we find the will to pursue serious financial reform?
翻譯:我們是否能下定決心從事金融改革?