Ⅰ 國外代理人起草的英文傭金協議:懇請精確翻譯
Commission payments are valid as long as the business exists between A and B Corporation.
只要A公司與B公司之間的合作一直存在,傭金將永久有效。
Commissions are always calculated on up to and beyond basis and not total amounts of a cumulative value. (Each deal separately).
傭金將一直以相當於或者內高於基本的方式計容算,而不是累積加總。(每筆業務單獨計算)
人工翻譯。覺得滿意就採納吧
Ⅱ 付國外客人傭金是合同金額的20%,應該怎麼辦
銀行不管的,你們按合同執行,只要不吃虧,就幫他們辦了吧。。。以後還有訂單給你們時,你們報價可以略高出一點,畢竟這個客人吃的差價夠大的呢。。。
銀行一般不會干涉,你的材料齊全即可辦理。。。若是地方小銀行非要出妖蛾子,可以通過其它方法匯給客人。。。或其他單獨與這個客人簽訂的訂單,可以多付匯一些,也是可以的。
Ⅲ 如何給國外個人付傭金
1.一般是合同金額的5%之內,可以稅前扣除,你要是超過這個比例了,也是可以,只是不能抵所得稅而已,具體的可以參考 財稅[2009]29號文件
2.我的坐標是杭州,暫時不需要跟外管局報備,至於其他地方,不清楚,你可以問下你們付款銀行,他們應該很清楚。
3.銀行付匯,我還是按坐標杭州的回答,准備相關貿易合同,傭金協議(雙方蓋章或簽字),收款人信息等,具體的你可以問付款銀行
4.這個就是接受勞務方在國內,按規定繳納營業稅,然後與之相關的 城市維護建設稅,教育費附加和地方教育費附加,你可以選擇報稅的時候一起申報,或者去地稅窗口申報,填寫綜合申報表。
Ⅳ 國外付傭金有什麼規定
一般不能超過結匯額的5%
Ⅳ 請問誰有英文的傭金合同或者協議
幫你找見一份,希望對你有幫助。
COMMISSION AGREEMENT
PARTY A:
PARTY B:
Under the friendly negotiation, the Party A and Party B reach the following agreement for the
exportation.
Based on the mutual benefits, Party A and Party B promise that, they won't expose
commercial secret/patento f eacho ther. Party A should arranget he shipment strictly
according to counter-signedc ontract.T he Party B shall provide the necessarya ssistance.I f
the payment term is LlC,Party B has the responsibility to urge his customer to open L/C or to
make the payment in favor of Party A.
The contents of sales contract:
1. Contract, proforma orLlC noHS008-SHMP00l dated Feb 20,2008
2. Proct name : SHMP
3. Packing : 25 kg bags
4. Quantity : 23.9 mton
5. Price : 1060 usd/mton CIF GEMLIK
6. Shipping time : March 2008
7. Paymentterm:% 25TT inadvancea nd%o7a5g ainstfaxof BL
8. Contract amount : 25 334.- usd
9. Commission rate and amount : 45 usd/mton, I 075.50 usd
10. Party A and Party B agree that this draft contract becomes valid via fax when signed
by Party A and Party B.
Party B should urge his customer to effect the payment according to contract timely.
After receiving the full payment, the Party A should transfer the commission to the account
designatedb y Party B. The commissionw ill be paid by USD.
PARTY A:
Date:
PARTY B:
Date: February 20,2008
Ⅵ 支付國外傭金時,需要的資料有銷售合同,這封合同是買方和拿傭金方的簽的,還是買方和廠商簽的。
支付國外傭金所需要的合同,是付傭金的一方所簽。如果賣方的出口合同中的價格為含傭金價,那麼,賣方在出口收匯後,憑該合同和收匯水單,到銀行辦理支付傭金的手續。如果付傭金方是買方,那麼,買方就要拿著與收取傭金的中間商的付佣協議,到銀行辦理支付傭金的手續。