① 根據以下情況用英語寫一段對話:一位客人要用港幣兌換成人民幣,去前台尋求幫助。
英語對話如下:
Counter: Hello, what can i do for you?
Guest: I want to change some RMB with HK dollar.
Counter: Ok, how much money do you want to change?
Guest: 100 HK dollar.
Counter: ok, just wait.
Counter: Here you are.
Guest: Thank you.
② 急!!!50分求有關money的英語三人對話
A:May
I
help
you?
B:Yes.Do
you
exchange
foreign
money
here?
A:Yes.Our
bank
is
authorized
to
deal
with
the
foreign
exchange
business.
B:What
kinds
of
currencies
do
you
change?
A:Nowadays,
we
can
change
three
currencies,US
dollars,Japanese
Yen
and
HK
dollars.
B:Could
you
tell
me
what
today's
exchange
rate
for
US
dollars
is?
A:The
buying
rate
is
826.44
RMB
for
100
US
dollars.
B:I
want
to
change
some
US
dollars
to
cover
my
expenses
here.
A:Please
go
to
Counter
No.
2.
That's
the
foreign
exchange
counter.It』s
over
there.
B:Thank
you.
1
A:您需要什麼服務嗎?
B:需要。請問你們這兒兌換外幣嗎?
A:是。我行經授權可以辦理外匯業務。
B:貴行兌換哪幾種貨幣?
A:目前我們儲蓄所只能兌換三種貨幣,美元、日元和港幣。
B:您能告訴我今天的美元匯率是多少嗎?
A:銀行買價是100美元換826.44元人民幣。
B:我想換一些美元來支付我的一些費用。
A:請到2號櫃台,外匯櫃台辦理。就在那邊。
B:謝謝。
2
A:What
can
I
do
for
you?
B:Yes.I'd
like
to
change
some
US
dollars.What』s
today's
rate
of
US
dollars
to
RMB?
A:It's
826.44
RMB
per
hundred
US
dollars.
B:How
much
would
you
like
to
change?
A:200
US
dollars
total.
B:Please
fill
out
the
exchange
form.
A:All
right.
B:Would
you
mind
showing
me
your
passport?
A:Here
it
is.
B:Please
wait
a
moment.I
will
do
it
for
you
as
soon
as
possible.
2
A:您想辦理什麼業務?
B:我想兌換一些美元。今天美元兌人民幣的匯率是多少?
A:100美元兌826.44元人民幣。
B:您要兌換多少?
A:總共200美元。
B:請填寫兌換單。
A:好的。
B:讓我看一下您的護照好嗎?
A:給您。
B:請稍候,我盡快為您辦理。
3
A:Excuse
me.Do
you
exchange
foreign
currency
here?
B:Yes,we
do.
A:This
is
my
traveller's
check.Can
you
cash
it
for
me?
B:Please
sign
your
name
on
the
bottom
line
and
put
down
your
address
here.
A:Is
that
all
right?
B:Okay.One
more
thing,please
sign
your
name
on
the
back
of
the
check
and
don't
forget
to
date
it
and
show
me
your
passport.
A:All
right.Here
you
are.
B:Okay.Here
are
your
money
with
the
memo
and
your
passport.Please
check
it.
A:That's
good.
B:Hope
to
see
you
again.
3
A:請問你們這兒兌換外幣嗎?
B:兌換。
A:這是我的旅行支票。能兌現嗎?。
B:請在支票底端的線上簽名,並在這兒寫下您的地址。
A:這樣對嗎?
B:行。還有,請在支票背面簽上您的名字,別忘了註明日期,並出示護照。
A:好的。給您。
B:好,給您錢,兌換水單和護照。請核對。
A:沒錯。
B:歡迎您再次光臨。
4
A:Excuse
me.I
want
to
convert
200
US
dollars
into
Chinese
yuan.
B:This
is
an
exchange
memo.Please
fill
in
your
name
and
the
amount
you
intend
to
change.
A:What
is
the
exchange
rate
for
the
US
banknotes?
B:Today's
rate
for
cash
purchase
is
819.40
RMB
for
100
US
banknotes.Do
you
have
your
passport
with
you?
A:Yes.Here
you
are.
B:How
much
RMB
will
I
get?
A:Let
me
see.200
US
dollars
make
1638.80
RMB.You'll
recieve
the
money
in
a
moment.
B:No
hurry.
A:Here
is
the
cash
and
the
exchange
memo.Please
check
it.
B:It
is
correct.
4
A:對不起,我有200美元需要換成人民幣。
B:這是外匯兌換水單,請填上您的姓名,需要兌換的金額。
A:美鈔的匯率是多少?
B:今天的現鈔買入價是每一百美元兌換819.40元人民幣。您帶護照了嗎?
A:帶了。給您。
B:能換多少人民幣?
A:讓我算一下,200美元換1638.80元人民幣。請等一會,您就能拿到錢。
B:不著急。
A:這是現金和外匯兌換水單。請核對一下。
B:不錯。
5
A:Excuse
me.Can
I
buy
Chinese
yuan
with
American
dollars?
B:Certainly.What's
the
amount
you
want
to
change?
A:200
US
dollars.
B:Please
fill
in
the
exchange
memo
and
show
me
your
passport.
A:Is
that
all
right?
B:Well.Remember
to
sign
your
name
on
the
memo.
A:Here
you
are.
B:Here
is
the
money,
and
also
your
passport
and
exchange
memo.Please
check
it.
A:It's
right.
B:By
the
way,keep
your
exchange
memo
safe.You
may
convert
the
unused
RMB
back
into
foreign
currency
when
you
leave
China.
A:I
see.Thanks
for
the
information.
B:Not
at
all.
5
A:請問我可以用美元兌換人民幣嗎?
B:當然可以。您要換多少?
A:200美元。
B:請填寫兌換單,出示您的護照。
A:這樣行嗎?
B:噢。別忘了在兌換單上簽名。
A:給您。
B:給您錢,還有護照和兌換水單。請核點一下。
A:沒錯。
B:順便提一下,保管好您的兌換單,離開中國時您可以把未用完的人民幣兌換成外幣。
A:我明白了。謝謝您提醒。
B:不客氣。
③ 如何進行匯率換算
在金融市場上來,匯率的表示有兩種形源式,一是直接標價,就是以單位外幣摺合多少本幣表示,另一種是間接標價,就是以單位本幣摺合多少外幣表示.世界上絕大多數國家採用直接標價法(包括中國),因此,沒有特別說明就是指直接標價法.
匯率兩字可理解為價格,在直接標價法下(如中國),1美元=7.5人民幣,變為1美元=8人民幣時,這是匯率(價格)上升,很顯然是人民幣貶值,換句話說是人民幣價格(匯率)下降.因此,在直接標價法下,外匯匯率上升,則為本幣匯率下降;外匯匯率下降 就是本幣匯率上升.
你說的這種情況是外匯匯率降低,外幣幣值下降,人民幣幣值上升
本國貨幣匯率上升,是指本國貨幣升值。
你的題目不清楚.外匯升高,沒有這種說法.只有匯率升與降.如果匯率上升,即為單位外幣兌換的人民向數值增大,人民幣貶值
④ 外幣兌換 對話
Hello, you need to convert the Renminbi?(你好,人民幣兌換你需要嗎?)
⑤ 台詞兌換人民幣匯率多少
貨幣兌換
1人民幣元=4.9940新台幣
1新台幣=0.2002人民幣元
⑥ 關於匯率換算
美元對人民幣6.8505元是對的,書面上更多的用"美元兌人民幣",寫作美元/人民幣=6.8505,或美元1=人民幣6.8505,人民幣對美元匯率6.8505元的說法是錯的,但是因為一般都知道6.8505這個數字是1美元兌換6.8505,在平時即使說"人民幣對美元匯率6.8505元"也不會被理解為1人民幣摺合6.8505.所以平常口頭表達時也在用,但如果是書面表達那就不對了.
⑦ 「我會按今天的匯率兌換給你」這句用英文怎麼說謝謝
我會按今天的匯率兌換給你
I will give you according to today's exchange rate exchange
⑧ 關於匯率的換算方式
1/0.0606=16.5
⑨ 匯率互換是什麼意思
匯率互換,也稱外匯掉期,由兩筆外匯買賣組成。
兩筆交易幣種金額相同,買賣方向相反,到期交割期限不同,對應的匯率也會有所不同。
如客戶即期買入100萬歐元,賣出美元,成交匯率為1.2620;3個月後,客戶賣出100萬歐元,買入美元,成交匯率為1.2630。這兩筆交易就組成了一筆外匯互換交易。
⑩ 匯率換算例題求解
因為出口商將來得到的是人民幣,可以通過中國的外匯牌價換算:
1英鎊=(1186.68/828.93)一(1191.44/826.45)=1.4316--1.4416美元
100萬美元改用英鎊報價:1000000/1.4316=698519.14英鎊
說明:用1.4316的匯率值是考慮到貨幣兌換的成本.
按照倫敦市場報價,選用1.4265,即選用出口方(報價方)收益大的一個數字,100萬美元轉換成英鎊報價為:1000000/1.4265=701016.47英鎊