1. 不要認為孩子只是好動的,好玩的,喜歡獎品的的,也要知道孩子是穩定的,好學的
介面方面,把原來的Micro USB口換成了Type-C制式,孩子自己充電也不用擔心插反的問題。
孩子對這款毛毛蟲點讀筆的初體驗
對於孩子學習英語來說,興趣培養很重要,首先你要讓她喜歡上這款產品。好餓的毛毛蟲點讀筆WiFi版的外觀設計是通過繪本大師艾瑞卡爾授權,紅綠色經典毛毛蟲造型很呆萌可愛、也很童趣天真,符合小朋友的審美觀;材質方面點讀筆使用的是食品級硅膠材質,相比那些外殼是PC或者塑料的產品來說,孩子用起來更安全。握感方面比較舒適,有些重量感,整體的重心比較均衡,就算小寶寶也能很好的握持。
在音質方面,毛毛蟲點讀筆搭載了32mm高保真內磁揚聲器,能夠發出純凈自然的聲音,保護寶寶的聽力;同時,英語口語的發音都是出版社授權的原聲音頻,發音很標准,讓孩子從小就能接受純正語感的熏陶。
資源方面,毛毛蟲點讀筆支持的繪本超過了1500+英文正版繪本,其中包括很多全球甄選的經典繪本,比如說企鵝蘭登出版社、哈勃柯林斯出版社、沃克圖書這些。其中很多繪本都是小孩子喜歡的:小豬佩奇系列、故事劇場系列、學習認知顏色、數字、動物等等,這應該算是國內最多頂級閱讀資源的點讀筆啦!一開始看網上一些朋友說繪本的價格比較貴,自己去官網實際的看了一下,基本上3-4十元的繪本有很多,自己能夠接受。
毛毛蟲點讀筆的功能體驗
1、點讀功能
毛毛蟲點讀筆點讀流暢,點擊繪本封面即可下載。不同的繪本裡面有不同的單詞、句子以及英文兒歌等,從簡單入門逐漸到知識積累,可分階學習。在學前就能培養孩子學習英語的興趣和習慣。筆者入手的這款套裝是基礎版,裡面只有一個繪本《好餓的毛毛蟲》,繪本的印刷質量很贊,硬質卡對頑皮的孩子來說使用壽命也有保障;裡面無論是圖案、色彩印刷都很生動形象。
2. 培生教育集團的企鵝出版
企鵝出版集團是世界最著名的英語圖書出版商之一。其英語圖書銷售量在英國、澳大利亞、紐西蘭和印度排名第一,在美國和加拿大排名第二。企鵝集團為英語語言市場出版各種一般出版物,主要有小說與非小說作品、獲獎文學作品和兒童圖書,在版書達30,000種。2000年集團收購的DK出版公司(Dorling Kindersley),經過重組後,現在是世界最大的插圖本參考書出版公司。企鵝集團的全球業務也在持續增長,國內讀者所熟悉的《誰動了我的乳酪》系列在全球熱銷。公司的目標是為顧客提供「從搖籃到墳墓」的家庭用書,其獨特的插圖風格已經贏得了市場。
培生集團的企鵝標志是世界公認的知名品牌,以出版高質量的小說、經典名著和通俗作品著稱。出版范圍包括小說類和非小說類、暢銷書和經典名著、兒童讀物和插圖系列叢書,出版到全世界100多個國家。
於2013年2月14日,培生集團宣布將企鵝集團與貝塔斯曼旗下的蘭登書屋兼並,培生擁有47%的非絕對控股權。
3. 蘭登書屋的發展歷程
蘭登書屋與中國出版界一直保持著緊密合作。2007年10月,蘭登書屋和北京出版社開發的《北京2008奧運指南》在法蘭克福書展亮相。該書將讀者鎖定在2008年北京奧運會的外籍旅遊觀光人員,是以奧運為主題的圖書,將在美國和中國以兩種不同的版本出版。在內容方面,該書主要利用的是蘭登書屋旅遊出版社的資源,邀請在北京生活過的外國人寫關於北京的文化,比如京劇等。該書以實用性為主,從旅遊者的角度用奧運5色將北京劃分為5個區,便於旅遊觀光者使用。
蘭登書屋的大眾出版商「性質」決定了其通過版權代理公司運作的版權貿易方式。版權貿易方面,由於西方圖書的版權通常都分散在各個出版品牌旗下的出版社,各個品牌都有各自的版權代理機構,所以,蘭登書屋出版公司幾乎所有的版權貿易都通過版權代理來操作,比如安德魯·納伯格聯合國際有限公司、博達版權代理公司、大蘋果版權代理公司、中華版權代理總公司等。 蘭登書屋是德國貝塔斯曼集團的一家分公司,年出新書10000種,年銷售額達20億美元。
走進曼哈頓的蘭登書屋,就會感覺到陣陣圖書油墨香。但不要被這一假象所迷惑。事實是,這個有著80年歷史的圖書出版公司,正將走出紙漿和油墨時代,向著數字化年代邁進。
不願意讓google公司、雅虎公司和微軟公司主宰虛擬網路空間,世界最大的商業出版公司蘭登書屋在出版商中先行一步了。11月初,蘭登書屋首先公開了向網路讀者提供基於每頁次瀏覽計價的服務。蘭登書屋將至少收取每頁次4美分的費用,小說和非小說口述圖書的收入一半歸作者所有,其他諸如烹調類圖書,視情況收取費用。蘭登書屋通過上傳低解析度的文本來阻止復制行為。
而且,蘭登書屋將成立一個影視部門,與福克斯影業公司合作。將其圖書改編成電影。公司之所以要對這一領域開拓,全在於世界變化太快,公司必須適應形勢的變化。新的一代,也許在成長過程中,沒有太多與圖書的聯系。他們僅僅是通過屏幕閱讀了許多原先必須在書本上才能讀到的東西。所以,蘭登必須利用一切手段,將圖書轉化成各種載體。將相關教育內容轉化成手機閱讀內容,也就是蘭登書屋的一種嘗試。
至於與美國閱讀公司合作搞的巡迴於教室間的流動圖書館,以及和Audible公司合作搞的可下載CD服務等,都是蘭登書屋作出的各種努力。
蘭登書屋的每頁次瀏覽計價也許對習慣於免費閱讀的讀者來說是昂貴的,但這種服務已經存在了一年。只是,這種服務只被一些作者、書商、和其他出版商所採用。正是google公司的大規模圖書館藏書掃描計劃,使得出版商決定提前採用這種模式。吸取音樂行業對盜版所採取的法律制裁經驗,蘭登書屋與其他出版公司也對google公司提出控告,反對google公司將大量圖書掃描後免費向網上讀者提供閱讀。雖然google公司申明這是法律上允許的合理使用,但還是受到擁有8000多名會員的美國作家協會的控告。
在2005年的時候,來討論蘭登書屋走向數字化的行為是否為決裂於傳統圖書出版,尚且為時過早。需要說明的是,零售商巴諾對於蘭登書屋的這一數字化策略,不作任何評論。而且,數字化後而獲得的銷售額,也無法解決圖書業的最大問題──舊書銷售。作者和出版公司總無法獲得舊書銷售的任何好處。而舊書年銷售額,在美國已經達到22億美元之多。 2012年10月29日,貝塔斯曼與英國的培生集團(Pearson plc)達成一紙協議,蘭登書屋將與培生集團旗下的企鵝出版集團合並,共組成新的合資企業(Joint venture)——企鵝蘭登書屋(Penguin Random House)。貝塔斯曼將擁有此合資公司53%的股權,培生集團則持股47%,但除此之外貝塔斯曼仍會繼續擁有其德國出版貿易業務蘭登書屋出版集團(Verlagsgruppe Random House)全部的掌控權,而培生集團仍會以「企鵝」的品牌經營其教育書籍市場。合並後的企鵝蘭登書屋預計將擁有全球消費出版市場26%的佔有率,此協議在2013年下半、相關國家的金融主管機關核准之後,實際生效。
4. 如何為孩子挑選合適的英語啟蒙讀物
分級閱讀,是按照孩子不同年齡段的智力和心理發育程度為他們提供的具有科學性、針對性、系統性的閱讀計劃。英美國家英語分級閱讀時間較長,有嚴格的分級系統和方案,分級讀物的種類也較多。
事實上,在選擇英語讀物的過程中,我認為有3點十分重要:
1.看出版社的品牌。國際知名的大型英國出版社有OUP(牛津),哈考特,Usborne等。美國著名的「五大」出版社中的HarperCollins(哈珀·柯林斯), Simon&Schuster(西蒙與舒斯特),和 Penguin Random House(企鵝蘭登)也是大型英語童書出版商。這些出版社的兒童讀物,通常會使用一些知名的,或有經驗的英語國家作者,無論在語言還是內容上,應該都是不錯的。所以,如果想要了解一些不太熟悉的原版讀物,建議先看出版社。如果出版社比較知名,或者已出版一些口碑童書,那接下來就只需要看裡面的內容是否符合自己的興趣和語言水平了。
2.看內容。
一是看讀物的主要特點。有些讀物主打生活故事,如牛津閱讀樹性;有些強調學習單詞和句型,如海尼曼;有些注重語言的韻律美,如Step into reading;有些故事性較強,如My reading library, I can read預備級以後的級別。大家可以根據孩子不同階段的學習需要進行選擇。通常,建議側重學習性和故事性的讀物搭配使用;進階階段接觸的讀物主題越寬泛越好。這就要求,不同階段至少需要兩套以上的分級讀物穿插使用。
二是看讀物的語言是否適合孩子的發展階段。啟蒙階段適合重復性大,句子結構,用詞搭配比較簡單規范的語言。韻律感強的讀物,雖然有朗朗上口,易背易記的天然優勢,但有時為了押韻,一些詞句的用法並不是典型或常見的英語語言。換句話說,除了在這本書里,在其它任何英語語用資源中可能都找不到類似的用法了。如以句子能唱出來聞名的Step into reading1中的一本Sleepy Dog中有一句Turn on the moon. Turn off the light.對於母語是英語的孩子來說Turn on the moon是一個很美的比喻,而且他們也知道日常生活中從來不會這么說。但對於ESL/EFL(二語/外語)初學者來說,這是不利於語言學習的。所以對於這些非常見的語言用法家長可以適當地跳過,以免讓孩子有了印象深刻卻不正規的輸入。個人比較推薦適合孩子英語啟蒙的原版分級讀物有:牛津閱讀樹1,2,海尼曼Gk,Step into reading 1,I can read的Mittens和Biscuit系列。
進階階段適合選擇句子的長難度增加,詞彙面更廣,趣味性更強的讀物,慢慢擴大孩子的詞彙句型量,讓孩子通過英語閱讀體會到英美故事中的樂趣,從而增加對英語閱讀的興趣。畢竟從出版的角度來說,國內英語故事審稿會有更多的限制,一些荒誕,奇思妙想,天馬行空,不太符合基本價值觀的故事可能會在審稿階段就被斃掉,而這些可能正是孩子喜歡讀到的。例如一個外國作者提供的故事稿件中,有一個情節是:一個低頭族的孩子在路上走,撞進了一個十分肥胖的女人的屁股里。審稿時,我們的第一反應是,這個情節不行,得改掉(後來改成了一個比較正常的情節,撞電線桿之類的)。而當我回家給孩子講這個故事時,唯獨在這個我們否掉的撞屁股情節上,她哈哈大笑起來,而這個情節也是她之後一直津津樂道的。
三是看家長和孩子的興趣。一定要選擇家長自己感興趣的,才能有動力堅持為孩子讀或者帶領孩子讀下去。也一定要選擇孩子感興趣的,孩子才會有繼續讀的意願。有家長曾問我,我的孩子不願意讀英語讀物,不喜歡讀怎麼辦?這種情況下,家長如果對這本書感興趣,就會有先天優勢。首先,如果家長自己不感興趣,孩子也不願讀,通常的結果就是「算了!隨著孩子吧!不強迫他/她!」;而家長如果感興趣,可能會順便拿起書翻翻看。其次,也就是家長翻翻看之後的環節。我通常的做法是:我會津津有味地看著這本書,然後嘴裡不斷地感嘆「啊?」「怎麼這樣啊?」「太奇怪了!」等等表達驚訝意外新奇的語言,從而吸引孩子的注意。而這種方法在Adela身上也百試不爽,基本到第三個感嘆句時她就屁顛屁顛地跑過來了。也有家長說他們也試過這樣的方法,但是不管用——這又回到家長需要對這本書感興趣的話題上了——原因可能在於,他們的表演成分太重,不夠真實。這一批喝著洋奶粉長大的孩子聰明精明,早熟也有主見,3歲左右的孩子已經能感受到你的真實情感和「作秀」了,所以只有當家長真正對這本書感興趣時,才能用真情實感把孩子吸引過來。
3. 看畫風。不同讀物品牌的畫風區別較大,而即使同一讀物品牌內的畫風也各有差異。因為一個畫手的產出量是有限的,沒法支撐起那麼多本讀物,所以大家看到正規原版讀物上一般都會寫下作者和畫手的名字。每個人偏好的畫風不一樣,有人喜歡簡單干凈的,如牛津閱讀樹系列;有的喜歡萌萌噠的,如I can read中的Biscuits, Mittens系列;有的喜歡黑色幽默風的,如I can read的Little Critter(小毛怪)系列;有的喜歡著色飽滿鮮艷的,如Step into reading;有的喜歡真實圖片的,如海尼曼。大家可以根據自己的愛好進行選擇。選畫風,也是對孩子審美傾向的一種培養。英美讀物的畫風種類比較豐富,相比國內可能更加多元化。
5. 企鵝蘭登收購西蒙與舒斯特,美國出版業將會有什麼變化
2020年11月25日,維亞康姆哥倫比亞廣播公司(ViacomCBS)已經同意以超過20億美元的價格將西蒙與舒斯特公(Simon & Schuster)賣給企鵝蘭登書屋(Penguin Random House)。 這一事件可能會導致美國出版業出現一家獨大的局面。
現在的西蒙與舒斯特公司曾出版諸多著名作家的著作,一直有傳聞說它將成為下一個被掛牌出售的大公司,對於渴求通過並購獲得增長的大型出版公司來說極具吸引力。它有一份超過3萬本的龐大藏書清單。 然而在今年3月,疫情在美國的第一波爆發,擾亂了經濟,迫使書店關門,阻礙了出版業主要的銷售渠道。現在企鵝蘭登收購西蒙與舒斯特,將會導致美國出版業出現一家獨大的局面。